
Traduction appliquée anglais

Intitulé du diplôme
Diplôme
Langue du programme
Durée du programme
Frais de scolarité / par semestre
- UK Tuition Fee List
Detailed breakdown of tuition fees for UK programs by faculty and study level.
Télécharger - Student Handbook
Guidelines and essential information for students, including academic rules, campus services, and student life policies.
Télécharger
Frais et estimations
Frais universitaires
Facturés par University of Kyrenia en plus des frais de scolarité du programme. S'appliquent à chaque étudiant de cette université.
- École préparatoire d'anglais
Facturés uniquement aux étudiants qui doivent suivre une préparation d'anglais avant de commencer le programme.
2,800 €per year
Tous les montants incluent la TVA (KDV) et sont indicatifs. Les frais finaux sont confirmés dans votre lettre d'offre.
Aperçu du programme
Le programme de Traduction appliquée anglais de l'Université de Kyrenia est un diplôme associé (A.A.S.) de 2 ans offert sur le campus par l'École professionnelle des langues étrangères. Conçu pour les étudiants recherchant des compétences pratiques en traduction, ce programme combine la maîtrise des langues avec une formation pratique aux techniques de traduction. Située à Kyrenia, dans le nord de Chypre, l'université offre un environnement multiculturel idéal pour les études linguistiques.
Ce que vous étudierez
Le programme se concentre sur le développement de la compétence bilingue et des stratégies de traduction. Les domaines clés incluent :
- Structure et usage des langues anglaise et turque
- Théorie et pratique de la traduction
- Bases de l'interprétation consécutive et simultanée
- Traduction technique, littéraire et médiatique
- Outils de traduction assistée par ordinateur
Les étudiants participent à des projets de traduction concrets et à des stages pour constituer des portfolios professionnels. Le programme met l'accent sur la précision, la sensibilité culturelle et les normes éthiques en traduction.
Perspectives de carrière
Les diplômés peuvent occuper des postes tels que :
- Traducteur ou interprète dans des agences gouvernementales, des ONG ou des entreprises privées
- Spécialiste en localisation pour les logiciels et les médias
- Professeur ou tuteur de langues
- Assistant en communication commerciale internationale
La demande de traducteurs qualifiés est en croissance mondiale, en particulier dans des contextes multilingues comme le nord de Chypre.
Aperçu de l'admission
Les candidats doivent être titulaires d'un diplôme d'études secondaires ou équivalent. La maîtrise de l'anglais est requise ; les non-natifs peuvent devoir fournir des scores TOEFL/IELTS ou réussir le test de classement en anglais de l'université. Aucune expérience préalable en traduction n'est nécessaire. Pour les conditions d'admission détaillées et les dates limites, contactez le bureau des admissions de l'Université de Kyrenia.
Note de traduction : Si ces documents ne sont pas en anglais, des traductions officielles sont requises, accompagnées des documents originaux.
Passeport doit être valide au moins 6 mois après la date de candidature.
- Photo d'identité récente, fond uni, visage clairement visible. Doit être de haute qualité et adaptée aux documents officiels ou aux dossiers académiques.Photo
- Document de voyage officiel délivré par une autorité nationale, servant de preuve d'identité et de citoyenneté. Les exigences varient selon le pays (période de validité, caractéristiques biométriques, format), mais une validité d'au moins six mois est généralement requise pour les candidatures internationales.Passeport
- Diplôme d'études secondaires / Certificat de fin d'études secondaires – Preuve de l'achèvement de l'enseignement secondaire supérieur. Chaque pays délivre son propre équivalent (par exemple, « High School Diploma » aux États-Unis, « A-Levels » au Royaume-Uni, « Baccalauréat » en France), tous servant de preuve d'éligibilité pour l'admission dans l'enseignement supérieur.Diplôme d'études secondaires
- Relevé de notes du lycée / dossier scolaire – Document officiel listant les cours suivis et les notes obtenues durant l'enseignement secondaire. Chaque pays délivre son propre format (par exemple, échelle GPA aux États-Unis, pourcentages en Inde, notes littérales en Europe), mais tous servent à vérifier les performances académiques et la préparation à l'enseignement supérieur.Relevé de notes du lycée
- Document officiel délivré par une autorité (école, université, organisme de formation ou gouvernement) attestant de l'achèvement d'un programme ou de l'obtention d'une qualification. Les formats et les titres varient dans le monde entier, mais tous constituent une preuve reconnue de compétences, d'études ou d'éligibilité.Certificat
- Preuve officielle de compétence linguistique délivrée par des organismes de test reconnus (par exemple, IELTS, TOEFL, DELF, TestDaF). Chaque pays ou institution peut accepter différents examens et niveaux, mais tous servent à vérifier la capacité de communication pour l'éligibilité académique ou professionnelle.Certificat de langue