A.A.S.

Derece Etiketi

Ön Lisans

Derece

English

Program Dili

2 Yıl, 4 Dönem

Program Süresi

1,613 €

Öğrenim Ücreti / dönem başına

  • NEU Brochure

    Tuition Fees and Detailed Information of Programs

    İndir
  • NEU Tuition Fee List

    Detailed breakdown of the tuition fees and scholarships by faculties

    İndir

Ücretler ve Tahminler

Üniversite geneli ücretler

Program öğrenim ücretine ek olarak Yakın Doğu Üniversitesi tarafından tahsil edilir. Bu üniversitedeki tüm öğrencilere uygulanır.

  • İngilizce hazırlık okulu

    Yalnızca programa başlamadan önce İngilizce hazırlığı tamamlaması gereken öğrencilerden alınır.

    3,225 €
    per semester

Tüm tutarlar KDV dâhildir ve bilgilendirme amaçlıdır. Nihai ücretler kabul mektubunuzda teyit edilir.

Programa Genel Bakış

Yakın Doğu Üniversitesi (NEU) bünyesindeki Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı, Kuzey Kıbrıs'ın Lefkoşa şehrinde kampüste sunulan 2 yıllık bir ön lisans derecesidir (A.A.S.). Meslek Yüksekokulu tarafından yürütülen bu program, çeşitli profesyonel bağlamlarda İngilizce çeviri konusunda pratik beceriler edinmek isteyen öğrenciler için tasarlanmıştır. Müfredat, çeviri teknikleri, dil yeterliliği ve kültürel farkındalık alanlarında uygulamalı eğitime ağırlık vererek mezunları çeviri, sözlü çeviri ve iki dilli iletişim alanlarında giriş seviyesi rollere hazırlar.

Ne Öğreneceksiniz

Program, İngilizce dili ve çevirinin temel alanlarını kapsar:

  • Çeviri Kuramı ve Uygulaması: Çeviri yöntemleri, eşdeğerlik ve metin analizine giriş.
  • İngilizce Dil Becerileri: Çeviri bağlamları için ileri düzey okuma, yazma, dinleme ve konuşma.
  • Türkçe-İngilizce Çeviri: Hukuki, tıbbi, teknik ve edebi metinleri kapsayan Türkçe ve İngilizce arasında çeviri yapmaya odaklı uygulama.
  • Bilgisayar Destekli Çeviri (CAT) Araçları: Verimli çeviri için endüstri standardı yazılımlarda eğitim.
  • Kültürel Çalışmalar: Doğru ve bağlama uygun çeviriler üretmek için kültürel nüansları anlama.
  • Terim Yönetimi: Uzmanlık alanları için sözlükler oluşturma ve kullanma.

Müfredat, teorik bilgi ve pratik uygulama arasında bir denge sağlayacak şekilde yapılandırılmış olup proje tabanlı ödevler ve gerçek dünya çeviri görevlerini içerir.

Kariyer Olanakları

Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programı mezunları aşağıdaki alanlarda kariyer yapabilir:

  • Çeviri Büroları: Junior çevirmen veya düzeltmen olarak.
  • Yayınevleri: Kitapları, makaleleri ve pazarlama materyallerini çevirme.
  • Kurumsal İletişim: Uluslararası şirketler için iki dilli dokümantasyon yönetimi.
  • Devlet ve STK'lar: Diplomatik veya insani çalışmalar için çeviri hizmetleri sağlama.
  • Serbest Çevirmenlik: Küresel müşterilere hizmet sunma.

Program ayrıca lisans düzeyinde çeviri veya ilgili alanlarda ileri eğitim için bir temel sağlar.

Kabul Genel Bakış

Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik programına kabul için lise diploması veya dengi bir belge gereklidir. Adayların, tipik olarak standart test puanları veya bir yerleştirme sınavı ile İngilizce yeterliliklerini kanıtlamaları gerekir. Özel şartlar değişebilir; aday öğrenciler ayrıntılı kriterler ve başvuru tarihleri için NEU kabul ofisine danışmalıdır.

Çeviri Notu: Belgeler İngilizce değilse, asıllarıyla birlikte resmi çevirileri gereklidir.

Pasaport başvuru tarihinden itibaren en az 6 ay geçerli olmalıdır.

  • Son altı ay içinde çekilmiş, düz arka planlı, yüzü net gösteren pasaport tipi fotoğraf. Yüksek kaliteli ve resmi kimlik veya akademik kayıtlar için uygun olmalıdır.Fotoğraf
  • Ulusal bir otorite tarafından düzenlenen, kimlik ve vatandaşlık kanıtı olarak hizmet veren resmi seyahat belgesi. Gereksinimler ülkeye göre değişir (geçerlilik süresi, biyometrik özellikler, format), ancak uluslararası başvurular için genellikle en az altı ay geçerlilik süresi beklenir.Pasaport
  • Lise Diploması / Ortaöğretim Okul Sertifikası – Üst ortaöğretimin tamamlandığının kanıtı. Her ülke kendi eşdeğer belgesini düzenler (örneğin, ABD'de “Lise Diploması”, Birleşik Krallık'ta “A‑Seviyeleri”, Fransa'da “Baccalauréat”), bunların tümü yükseköğretime kabul için yeterlilik kanıtı olarak hizmet eder.Lise Diploması
  • Lise Transkripti / Akademik Kayıt – Ortaöğretim sırasında alınan dersleri ve kazanılan notları listeleyen resmi belge. Her ülke kendi formatını düzenler (örneğin, ABD'de GPA ölçeği, Hindistan'da yüzde puanları, Avrupa'da harf notları), ancak tümü akademik performansı ve yükseköğretime hazır olup olmadığını doğrulamaya yarar.Lise Transkripti
  • Bir otorite (okul, üniversite, eğitim kurumu veya hükümet) tarafından bir programın tamamlandığını veya bir yeterliliğin elde edildiğini onaylayan resmi belge. Formatlar ve başlıklar dünya genelinde farklılık gösterir, ancak tümü beceri, eğitim veya uygunluğun tanınmış kanıtı olarak hizmet eder.Sertifika
  • Tanınmış sınav kuruluşları (ör. IELTS, TOEFL, DELF, TestDaF) tarafından verilen resmi dil yeterlilik belgesi. Her ülke veya kurum farklı sınav ve seviyeleri kabul edebilir, ancak tümü akademik veya mesleki uygunluk için iletişim becerisini doğrulamaya yarar.Dil Sertifikası
Yakın Doğu Üniversitesi'nde Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik | Kuzey Kıbrıs · Study in North Cyprus